071 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 28 آيتون ۽ 2 رڪوع آھن
تفھيم القرآن
مُترجم: سيد ابوالاعليٰ مودودي
اِنَّآ اَرْسَلْنَا نُوْحًا اِلٰى قَوْمِهٖٓ اَنْ اَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ اَنْ يَّاْتِيَهُمْ عَذَابٌ اَلِيْمٌ 1
اسان نوح کي سندس قوم ڏانهن موڪليو (انهيءَ حڪم سان) ته پنهنجي قوم کي خبردار ڪري، هن کان اڳ جو مٿن هڪڙو دردناڪ عذاب اچي ڪڙڪي
— سيد ابوالاعليٰ مودوديقَالَ يٰقَوْمِ اِنِّىْ لَكُمْ نَذِيْرٌ مُّبِيْنٌ 2ۙ
هن چين: "اي منهنجي قوم وارؤ! مان توهان لاءِ هڪڙو کولي کولي خبردار ڪندڙ (پيغمبر) آهيان
— سيد ابوالاعليٰ مودودياَنِ اعْبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوْهُ وَاَطِيْعُوْنِ 3ۙ
(توهان کي آگاه ٿو ڪريان) ته الله جي ٻانهپ ڪريو، کانئس ڊڄو ۽ منهنجي فرمانبرداري ڪريو
— سيد ابوالاعليٰ مودودييَغْفِرْ لَكُمْ مِّنْ ذُنُوْبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ۭ اِنَّ اَجَلَ اللّٰهِ اِذَا جَاۗءَ لَا يُؤَخَّرُ ۘ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُوْنَ 4
الله توهان جا گناهه معاف ڪري ڇڏيندو ۽ توهان کي هڪڙي مقرر ڪيل وقت تائين مهلت ڏيندو، حقيقت اها آهي ته الله جو مقرر ڪيل وقت جڏهن ڀرجي ايندو آهي ته پوءِ ٽارئي نه ٽرندو آهي، جيڪر توهان کي ان ڳالهه جي ڄاڻ هجي"
— سيد ابوالاعليٰ مودوديقَالَ رَبِّ اِنِّىْ دَعَوْتُ قَوْمِيْ لَيْلًا وَّنَهَارًا 5ۙ
هن عرض ڪيو: "اي منهنجا رب! مان پنهنجي قوم کي رات ڏينهن سڏيندو رهيس
— سيد ابوالاعليٰ مودوديفَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَاۗءِيْٓ اِلَّا فِرَارًا 6
پر منهنجي سڏڻ اٽلندو سندن پري ڀڄڻ کان سواءِ ٻيءَ ڪنهن به ڳالهه ۾ واڌارو نه ڪيو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَاِنِّىْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْٓا اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا 7ۚ
۽ جڏهن به انهن کي سڏيم تانته تون کين معاف ڪري ڇڏين ته ڪنن ۾ آڱريون وڌائون ۽ پنهنجي ڪپڙن سان منهن ڍڪيائون ۽ ويتر پنهنجي ڳالهه تي کڻي ڳــَـتِ ڏنائون ۽ ڏاڍي وڏائي ڪيائون
— سيد ابوالاعليٰ مودوديثُـمَّ اِنِّىْ دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا 8ۙ
پوءِ مان انهن کي واڪا ڪري سڏيو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديثُـمَّ اِنِّىْٓ اَعْلَنْتُ لَهُمْ وَاَسْرَرْتُ لَهُمْ اِسْرَارًا 9ۙ
وري پوءِ کين کليو کلايو به تبليغ ڪئي ۽ لڪي ڇــَـپي به سمجهايو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديفَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوْا رَبَّكُمْ ۭ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ10
مون کين چيو ته پنهنجي رب کان معافي گهرو، بيشڪ هو ڏاڍو معاف ڪري ڇڏيندڙ آهي
— سيد ابوالاعليٰ مودودييُّرْسِلِ السَّمَاۗءَ عَلَيْكُمْ مِّدْرَارًا ۙ11
هو توهان تي آسمان مان گهڻو مينهن وسائيندو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَّيُمْدِدْكُمْ بِاَمْوَالٍ وَّبَنِيْنَ وَيَجْعَلْ لَّكُمْ جَنّٰتٍ وَّيَجْعَلْ لَّكُمْ اَنْهٰرًا ۭ12
توهان کي مال ۽ پٽن سان نوازيندو، توهان لاءِ باغ پيدا ڪندو ۽ توهان لاءِ نهرون وهائي ڇڏيندو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديمَا لَكُمْ لَا تَرْجُوْنَ لِلّٰهِ وَقَارًا ۚ13
توهان کي ڇا ٿي ويو آهي جو توهان الله جي بزرگيءَ جو ويساهه نٿا رکو؟
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَقَدْ خَلَقَكُمْ اَطْوَارًا 14
حالانڪه هن توهان کي نموني نموني جو ڪري خلقيو آهي
— سيد ابوالاعليٰ مودودياَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبْعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ15
ڏسو نٿا ڇا ته الله ڪيئن ته ست آسمان هڪ ٻئي مٿان بڻايا
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَّجَعَلَ الْقَمَرَ فِيْهِنَّ نُوْرًا وَّجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا 16
۽ منجهن چنڊ کي روشني ڏيندڙ ۽ سج کي ٻرندڙ ڏيئو بڻايائين؟
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَاللّٰهُ اَنْۢبَتَكُمْ مِّنَ الْاَرْضِ نَبَاتًا ۙ17
۽ الله توهان کي زمين مان عجب نموني اُپايو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديثُـمَّ يُعِيْدُكُمْ فِيْهَا وَيُخْرِجُكُمْ اِخْرَاجًا 18
پوءِ وري هو توهان کي ساڳيءَ زمين ۾ موٽائيندو ۽ وري توهان کي (قيامت ڏينهن) چڱيءَ طرح ٻاهر ڪڍندو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديوَاللّٰهُ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ بِسَاطًا ۙ19
۽ الله زمين کي توهان لاءِ فرش طور وڇائي ڇڏيو
— سيد ابوالاعليٰ مودوديلِّتَسْلُكُوْا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ۧ20
تانته توهان منجهس کليل رستن تي هلو"
— سيد ابوالاعليٰ مودودي